Pular para o conteúdo

Como falar “deu errado” em Inglês?

Para expressar que algo “deu errado” em inglês, você pode usar diversas frases e expressões, dependendo do contexto. Aqui estão algumas opções:

1- “It went wrong” – Esta é uma maneira direta de dizer que algo deu errado.

  • Exemplo: “The experiment didn’t go as planned; it went wrong.”

2- “It didn’t work out” – Use essa expressão quando algo não deu certo.

  • Exemplo: “I tried to fix the computer, but it didn’t work out.”

3- “It didn’t go as expected” – Para indicar que algo não aconteceu da maneira que se esperava.

  • Exemplo: “The meeting didn’t go as expected; there were a lot of disagreements.”

4- “It was a failure” – Quando algo claramente não teve sucesso.

  • Exemplo: “The product launch was a failure; we didn’t get the response we wanted.”

5- “It didn’t go well” – Para descrever uma situação que não correu bem.

  • Exemplo: “The job interview didn’t go well; I was nervous and made some mistakes.”
  • 

Essas são algumas formas comuns de expressar que algo deu errado em inglês. A escolha da expressão depende do contexto e da gravidade do erro ou problema.


Conheça nosso livro as expressões e as gírias brasileiras em Inglês

Apresentando “Gírias Brasileiras em Inglês: Revelando o Código da Diversão!” 🎉😄📘

Prepare-se para uma incrível aventura linguística! Abra as páginas deste livro e descubra mais de 300 expressões e gírias brasileiras em inglês. É como receber um convite para a festa mais incrível do mundo das palavras!

Você já deve ter percebido que os brasileiros têm um jeito único de se comunicar, cheio de expressões e gírias que são praticamente o código secreto da diversão. Neste livro, vamos te mostrar o caminho para decifrar essa linguagem e se tornar um mestre do inglês brasileiro, que é quase como uma dança.

A promessa é simples: mais de 300 expressões e gírias que vão te deixar ainda mais “de boa” do que um sambista no Carnaval. Não é apenas um livro, é um passaporte para o país do “jeitinho brasileiro,” onde cada palavra tem um toque de charme.

Já encontrou alguém que disse “matar a cobra e mostrar o pau” e ficou se perguntando o que diabos isso significa? Ou alguém falou “caiu a ficha” e você pensou que poderia ter uma moeda perdida no chão? Bem, este livro vai desvendar todos esses mistérios linguísticos.

Então, se você está pronto para uma aventura hilária no mundo das palavras e mergulhar no “mundo encantado” das gírias brasileiras em inglês, este livro é o seu passe VIP! Prepare-se para descobrir os segredos que vão deixar seu inglês ainda mais animado do que um bloco de carnaval no Rio. É um convite para se divertir enquanto aprende – e acredite, você vai rir tanto que pode até “cair o queixo.” Então, pegue esse livro e comece a desvendar os mistérios do inglês brasileiro, cheio de charme e humor! 🎉😄📘

Deixe uma resposta

error: Content is protected !!

Descubra mais sobre Escolaonline

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading